03 February 2012

[HJM] 2PM Q&A

Q: テギョンがお弁当に入ってたら1番うれしいおかずは?
TY: 肉!!
Q: แทคยอน, กับข้าวที่ดีใจ(ชอบ)มากที่สุดถ้าใส่ลงไปในอาหารกล่อง
TY: เนื้อ
Q: A side dish in a lunch box that makes Taecyeon the happiest person ever?
TY: MEAT!!




Q: 今年はどんな事に挑戦してみたい?(仕事やプライベート等)
NK: I want to start my acting career, and hopefully I'll get to a movie award. (演技のキャリアを積みたいです!できたら映画賞を受賞したいですね!)
Q: ในปีนี้มีเรื่องแบบไหนที่อยากจะลองทำบ้าง? (เรื่องงานหรือเรื่องส่วนตัวเป็นต้น)
NK: อยากลองรับบทบาททางการแสดง! ถ้าเป็นไปได้ก็อยากจะได้รับรางวัลทางภาพยนตร์ด้วยนะ!
Q: What kind of challenge would you like to take on this year (in work or private life)?
NK:  I want to start my acting career, and hopefully I'll get to a movie award.

Q: 携帯の着信音とメロディーコールは何?
WY: マナーモードです笑
Q: เสียงเรียกเข้า (ริงโทน) ของมือถือใช้อะไรอยู่?
WY: โหมดเงียบ (หัวเราะ)
Q:  What kind of ringtone do you use on your phone?
WY: It's on manner mode (lol) [T/N. Silent]


Q: ジュノはダンスを始めたのはいつですか?そしてそのきっかけは?
JH: 高校生の時で踊るのが楽しくてたまらなったです!
Q: จุนโฮ, เริ่มเต้นตั้งแต่เมื่อไหร่? แล้วจากแรงจูงใจนั้น...?
JH: ตอนอยู่มัธยมปลายการเต้นเป็นเรื่องที่สนุกมากจนไม่สามารถเลิกได้!
Q: When did you start to dance and what encouraged you to?
JH: I started dancing back in high school, because it was really enjoyable.

Q: 作曲って難しそうだけど、どんな時にメロディーが浮かぶの?
JS: いつでもメロディーが浮かぶと、携帯の音声メモに録音します。
Q: การแต่งเพลงดูท่าทางจะยาก เวลาแบบไหนที่จะคิดเมโลดี้?
JS: ไม่ว่าเมื่อไหร่ถ้าคิดเมโลดี้เพลงออกก็จะบันทึกไว้ที่มือถือ
Q: Writing music is definitely hard, but when does a melody come to your mind?
JS: Whenever a melody comes to mind, I record it as an audio file on my phone.


Q: 読書家のチャンソン、お薦めの作家を教えて下さい?(^^)
CS: アラン・ド・ボトン!!
Q: ชานซองเป็นคนอ่านหนังสือ, ช่วยแนะนำนักเขียนให้หน่อยได้ไหม? (^^)
CS: Alain de Botton !!
Q: Great reader Chansung, please recommend us an author to read (^^)
CS: Alain de Botton!!

Q: 以前、日本の雑誌のインタビューで「最近買った自慢のアイテムは?」って言う問いに「焼きそば」って答えてたけど、どういう意味?
CS: あ、韓国の友達に「お土産で焼きそばお願い!」って頼まれてて、プレゼントしたのでしたが・・・
Q: เมื่อเร็วๆนี้ในสัมภาษณ์ของนิตยสารญี่ปุ่นถามว่า "ไอเทมที่ภูมิใจที่เพิ่งซื้อเมื่อเร็วๆนี้คือ?" แล้ว(ชานซอง)ก็ตอบว่า "ยากิโซบะ" หมายถึงอะไร?
CS: อ่า, เพราะถูกเพื่อนที่เกาหลีพูดว่า "ของฝาก,ขอยากิโซบะ!" เลยเลือกเป็นของขวัญไปให้ ...
Q:  Recently, in a Japanese magazine interview you were asked, what recent purchase you were proud of, and you said "Yakisoba". What did you mean by that?
CS: Ah, my Korean friend me asked to get yakisoba as a souvenir, so I was talking about the present...


JPN-THAI-ENG : TK*Jijar & Egle @2pmalways

No comments:

Post a Comment